Replacing odd fonts and errant languages in PowerPoint is not something that always works well in the program. Problems with replacing double-byte fonts for Asian languages have been documented on other pages, but designers also have problems replacing Mac-only formats like AAT (Apple Advanced Typography) fonts.
There’s a similar problem with languages. While language tags are scattered all over in XML, you can only reach some of them with PowerPoint’s built-in Review>Language>Set Proofing Language (Windows) or Tools>Language (macOS) command. When files are moved between computers, it’s very easy for the file to have a mix of language tags.
In Windows, there are some free macros available to make replacing languages easier in PowerPoint, but there’s no equivalent for Macs. So here’s my go-to method to fix both problems with not much more than a good text editor, like NotePad++ in Windows and BBEdit on Mac. If you’re new to this site, please read my introductory articles OOXML Hacking: An Introduction and, if you’re on a Mac, OOXML Hacking: Editing in macOS.
Referring to the macOS article, a patient Mac user can use BBEdit 11 or better to open a presentation, select each file in turn and get the job done. But your time will be better spent by creating a network or USB disk that doesn’t create .DS_Store files. It’s a little time-consuming the first time, but if you’re someone who creates PowerPoint files on a regular basis, you’ll soon recover that time. The nice thing about this technique is that it always works, 100% of the time, even with double-byte fonts.